Category: Traductions

L’auteur et la traduction

J’ai souvent pensé que les auteurs devaient se sentir à la fois fiers et perplexes face à la traduction de leurs ouvrages. Devant la traduction coréenne de mon album Papa, maman, nos livres et moi (dont les justificatifs de parution me parviennent cette semaine), je ressens un soupçon de fierté, beaucoup d’inquiétude et une étrange distanciation. […]

« Papa, maman, nos livres et moi » voyagera dans les pays arabes

Papa, maman, nos livres et moi sera traduit et publié en arabe. La maison d’édition égyptienne Noor El Maaref Publishing a signé cette entente suite au passage de notre éditeur, Simon de Jocas (Les 400 coups) à Sharjah (Émirats arabes unis).  Le titre sera aussi publié en coréen. Belle carrière pour cet album.

TRADUCTION CORÉENNE EN VUE !

J’apprends qu’un éditeur coréen s’intéresse à Papa, maman, nos livres et moi.  Assez pour déposer une proposition que mon éditeur, les Éditions Les 400 coups, a acceptée. Ce sera mon premier livre traduit. Après quasiment 30 années de pratique… Enfin ! C’est pas trop tôt.